Yecao – Les herbes sauvages

LU Xun. Les herbes sauvages. Editions en Langues Étrangeres, 2004. 165 pàgines.
Títol original: 野草.

Edició bilingüe xinès-francès.

Recopilació de relats curts d’un dels autors més coneguts i ben considerats de la Xina del tombant del segle XX. Podríem dir que l’autor fa servir la prosa poètica per explicar històries íntimes, que expliquen sentiments i sensacions de tota mena.

Així, doncs, mentre “Le cerf-volant” fa referència a la nostàlgia de la infantesa llunyana, “Vengeance (II)” parla de la crucifixió de Jesucrist, “Les mendiants” reflexiona sobre la mendicitat i, a “Après ma mort”, l’autor reprodueix el que pot passar un cop mort.

En definitiva, és un recull que us pot agradar molt o gens, ja que es tracta d’una obra molt personal que us farà pensar en un sentit o un altre.

Advertisements

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s